da Ascolta l'Urlo delle Figlie di Alberto Sighele        
Heed the Daughters' Cry
/ Escucha el Grito de las Hijas
www.unilibro.it    indice    Campanotto Editore 

 

finestra dimenticata aperta - ventana que quedó abierta por olvido - aufgebliebenes Fenster - a window someone left open

traducción española José Mascotti



finestra dimenticata aperta




io sono una finestra
dimenticata aperta
un passaggio tra le montagne
una caverna scavata dal mare
per te
un lasciapassare

e che tu sia
ladra di emozioni
amante impossibile
donna mia

vivo sul crinale della montagna
da dove partono le valanghe

ottobre 96

the window someone left open

I am a window 
someone left open
a pass over mountains
a cave where the sea 
would go through
a visa for you

and shouldn't you be
a thief of emotions
impossible lover
a woman for me

I live on the ridge of mountains
from where avalanches
start

ventana que quedó abierta por olvido

yo soy una ventana
que quedó por olvido abierta 
un pasaje entre montañas
una caverna excavada por el mar
para ti soy un salvaconducto

y que tu sea
ladrona de emociones
amante imposible
mujer m
ía

yo vivo en la cresta de la mo
ntaña
de donde se desprenden los aludes




traducción española José Mascotti

aufgebliebenes Fenster




ich bin ein aufgebliebenes Fenster
ein Pass ins Gebirge
eine vom Meer gegrabene Höhle
ein Visum 
das du schon haben solltest

sei du doch
Empfindungsdiebin
unmögliche Geliebte
mein ewiger Traum

ich lebe an Berggipfeln
woher Lawinen runterrutschen






<back next>